Ogenki desu ka означає "Як справи?" японською мовою. Японськими ієрогліфами є お元気です
。 (おげんきですか。6 лютого 2019 р.
Пояснення. У OGENKI DESU KA (З тобою все гаразд?) OGENKI — це прикметник GENKI (добре, здоровий) з почесною літерою O перед ним. Якщо ви відповісте: «Так, я в порядку», ви скажете ХАЙ, ГЕНЬКИ ДЕСУ.
«O-genki desu ka» — це найввічливіший вираз із цих трьох, до якого ми звикли люди, яких ви погано знаєте, або люди на вищих посадах. «genki desu ka» ввічливіше, ніж «genki?» і використовується людьми на вищих посадах для людей на нижчих посадах. Наприклад, вчителі учням, а начальство підлеглим.
У японській мові запитати «Як справи?» is お元気ですか?(o genki desu ka?). Перш ніж поставити це запитання, можна сказати konnichiwa або інше привітання. Також прийнятно просто привітати свого друга чи колегу, запитавши, чи вони в порядку.
おげんきで Ogenkide. Прямий переклад – «Будьте здорові». Ви використовуєте цю фразу, щоб сказати «будь здоров, поки я не побачу тебе наступного разу». або "будь добре, навіть якщо я тебе не побачу".
Як справи? Ogenki desu ka означає "Як справи?" японською мовою. Японськими ієрогліфами є お元気ですか。 (おげんきですか。 Абе, Наміко.