«Дім» іспанською мовою перекладається Ель Хогар. Це слово буквально означає «дім». '' Однак, як і в англійській мові, багато людей використовуватимуть замість цього слово «будинок». Це слово casa.
Будинок завтрашнього дня. У центрі комплексу мав бути великий відкритий амфітеатр і ресторан під назвою Casa Mañana.Будинок завтрашнього дня.”
маленький будинок la casita. –маленький будинок. Дивіться запис для casita.
іменник. людина, яка залишається вдома багато; людина, не схильна до подорожей; домосед.
Незважаючи на їх відмінності, hogar і casa часто взаємозамінні, коли йдеться про місце, де хтось живе. «Будинок» і «дім» як прикметники часто можна перекласти як casero або hogareño.