Сказати, "Що ви робите?” корейською неформальною мовою можна опустити 요 (йо) і сказати 뭐 해? (mwo hae) замість цього.
утроба матері Ця корейська сленгова фраза, яку часто скорочують як «mossol», відноситься до тих, хто ніколи не мав стосунків, а «motae» означає утроба матері корейською мовою та "соло", що означає сам.
Кажуть, що в мові хангиль ім’я Хе відноситься до сонце." Але згідно з деякими китайськими ієрогліфами ім’я Хе може також означати «море». Прізвище, де океан зустрічається з небом, таке прекрасне ім’я, як Хе, могло б стати горизонтом, на який ви дивитеся, шукаючи трохи надії, коли вам це потрібно.
언니 (онні) використовується жінками, коли звертаються до старшої жінки або називають її. Це перекладається як «старша сестра» і використовується з друзями та родиною. Так само, як 오빠 (oppa) і 형 (hyong), використання 언니 (onnie) зазвичай визначається старшою чи молодшою особою, яка просить його використовувати.
인재 • (injae) (hanja 人材) талановита людина.
І я просто знаю, що означає Бобо корейською поцілунок.