Сер Ендрю, добра господиня Мері Аккост – сер Тобі. Ти помиляєшся, лицарю, «Аккост» означає виступати перед нею, сідати на борт, залицятися до неї, нападати на неї. Сер Ендрю Клянусь своєю вірою, я б не взяв її в цю компанію.
МАРІЯ Мене звати Мері, сер. ЕНДРЮ Добра господиня Мері Аккост— ТОБІ 55Ти помиляєшся, лицарю. «Accost» перед нею, борт. її, залицятися до неї, нападати на неї.
7. Сер Тобі називає сера Ендрю "ослоголовий, і гребінь, і лжет, лльон тонколиций, чайка!” – простак в Дванадцятій ночі.
buttery-bar «і дайте йому випити—Пронесіть свою руку до», TWELFTH NIGHT, i. 3. 66. Масляний батончик означає місця в місцях і у великих будинках, звідки роздавалися продукти; і це все ще можна побачити в більшості наших старих коледжів.
«Дванадцята ніч» є посиланням на дванадцята ніч після Різдва Христового, яку також називають передвечір'ям свята Богоявлення. Спочатку це було католицьке свято, і іноді це були нагоди для гулянь, як і інші християнські свята. Слуги часто одягалися як своїх господарів, чоловіки як жінки тощо.
прийти. дієслово. ac·cost ə-ˈkȯst. -ˈkäst. : підходити та часто говорити з викликом або агресивно.