Чому французький тост називається pain perdu?

Французькою це називається «pain perdu», що перекладається як «втрачений хліб». Це заслужило цю назву тому що це може використати черствий хліб, який інакше був би витрачений.

Французькі тости, які є основною їжею у Франції, називаються «Pain perdu». буквально перекладається як втрачений хліб, що відображає використання черствого хліба, щоб він не «загубився». Ці скибочки хліба, змочені в яєчній суміші та підсмажені на сковороді, затишні, солодкі та ніжні – і їх легко приготувати вдома.

Досі у Франції це називають «pain perdu», що означає «pain perdu».втрачений хліб.” Це сталося тому, що спочатку люди готували французькі тости з черствого хліба в якості кінцевого використання, перш ніж викидати його. Особливо це було актуально по всій Європі в середні віки, щоб селяни могли уникнути неймовірного марнування їжі.

яєчний хліб У всьому світі люди насолоджуються французькими тостами різними способами. Англійці називають французький тост "яєчний хліб", "циганський хліб" або "смажений хліб". А іноді подають з кетчупом.

pain perdu Звичайна французька назва біль perdu (Французькою: [pɛ̃ pɛʁdy] «втрачений хліб», що відображає використання черствого або іншим чином «втраченого» хліба. У Канаді його також можна назвати paint doré «золотий хліб».

Біль: Просто французьке слово для хліба.