Французькою це називається «pain perdu», що перекладається як «втрачений хліб». Це заслужило цю назву тому що це може використати черствий хліб, який інакше був би витрачений.
Французькі тости, які є основною їжею у Франції, називаються «Pain perdu». буквально перекладається як втрачений хліб, що відображає використання черствого хліба, щоб він не «загубився». Ці скибочки хліба, змочені в яєчній суміші та підсмажені на сковороді, затишні, солодкі та ніжні – і їх легко приготувати вдома.
Досі у Франції це називають «pain perdu», що означає «pain perdu».втрачений хліб.” Це сталося тому, що спочатку люди готували французькі тости з черствого хліба в якості кінцевого використання, перш ніж викидати його. Особливо це було актуально по всій Європі в середні віки, щоб селяни могли уникнути неймовірного марнування їжі.
яєчний хліб У всьому світі люди насолоджуються французькими тостами різними способами. Англійці називають французький тост "яєчний хліб", "циганський хліб" або "смажений хліб". А іноді подають з кетчупом.
pain perdu Звичайна французька назва біль perdu (Французькою: [pɛ̃ pɛʁdy] «втрачений хліб», що відображає використання черствого або іншим чином «втраченого» хліба. У Канаді його також можна назвати paint doré «золотий хліб».
Біль: Просто французьке слово для хліба.