Він був першим непальським поетом, який висловив суть емоцій всередині алфавітної карти непальської мови та слів. Ось чому Бханубгакту називають Адікаві. Бханубхакта увічнив своє ім'я завдяки своїм добрим справам і видатному внеску в непальську мову.
Мотірам Бхатта, вперше назвав його Адікаві під час написання біографії Ачар’ї в 1981 році. Він уточнює, що Ачар’я не називається Аадікаві, тому що він був першим поетом у Непалі, але він заслужив це звання, оскільки був першим поетом, який писав із розумінням Марми (внутрішньої сутності) поезії.
Бхану Бхакта Ачар'я вважається Ааді Кабі, означає поет-початківець або перший пеот непальської мови.
Бханубхакта Ачар'я був поетом, перекладачем і письменником у непальській літературі. У непальській літературі йому присвоєно титул Адікаві, що означає Перший поет. Великий епос Рамаяна була ним вперше перекладена з санскриту на непальську мову. 1814 (1871 р. до н. е.)
Бханубхакта Бханубхакта (1814-1868) був непальським поетом, який переклав великий епос «Рамаяна» з санскриту на непальську. Народився в родині брахманів у 1814 році в Танаху, він отримав чудову домашню освіту з сильним ухилом до релігії з його дід.
Валмікі був автором першої поеми на санскриті (Адікав'я), відомої в усьому світі як епос Рамаяна (Історія Господа Рами)., тому його називають Адікаві або Першим Поетом — Поетом Поетів Індії.