Чому англійські субтитри важливі?

Субтитри є використовуються для перекладу мовлення у відео, і вони зазвичай призначені для людей, які не розуміють мови відео. Тому вся мова перекладається іншою мовою.

Субтитри надати текстовий переклад діалогу відео. Традиційно субтитри припускають, що глядач чує звук, але не розуміє мову. Винятком є ​​субтитри для D/глухих і слабочуючих, які припускають, що глядач не чує аудіо або не розуміє мову.

Можна використовувати субтитри перекладати діалог з іноземної мови на рідну мову аудиторії. Це не лише найшвидший і найдешевший спосіб перекладу вмісту, але й зазвичай йому надають перевагу, оскільки глядачі можуть почути оригінальні діалоги та голоси акторів.

Важливість субтитрів для всіх Додавання субтитрів до ваших відео дає ряд переваг вашим глядачам. Понад 100 досліджень показали, що підписи сприяють розумінню та пам’яті, а також допомагають користувачам звернути увагу на відео.

Переклад субтитрів є важливою частиною виробництва та розповсюдження медіа. Це дозволяє людям дивитися фільми та телешоу рідною мовою незалежно від того, де вони знаходяться.

Це допомагає нам зрозуміти вимову слів і визначити, де закінчується одне слово і починається інше. Читання субтитрів під час прослуховування аудіо може допомогти вам тренувати очі та слух. Субтитри також допомагають нам вивчати англійську шляхом: Збільшення швидкості читання та розуміння.